-
1 некогда
-
2 некогда
не́когда I(нет времени): мне \некогда mi ne havas tempon.--------не́когда II(когда-то) iam.* * *I нареч. в знач. сказ.( нет времени) no hay tiempoему́ не́когда — no tiene tiempo, carece de tiempo
II нареч.дохну́ть не́когда разг. — no hay tiempo ni para respirar
1) ( в прошлом) en un tiempo, en otro tiempo, en tiempos pasados, otrora2) уст. ( в будущем) alguna vez* * *I нареч. в знач. сказ.( нет времени) no hay tiempoему́ не́когда — no tiene tiempo, carece de tiempo
II нареч.дохну́ть не́когда разг. — no hay tiempo ni para respirar
1) ( в прошлом) en un tiempo, en otro tiempo, en tiempos pasados, otrora2) уст. ( в будущем) alguna vez* * *adv1) gener. (â ïðîøëîì) en un tiempo, en otro tiempo, en tiempos pasados, marras, otrora2) obs. (â áóäó¡åì) alguna vez -
3 некогда
I предик.( нет времени) non c'è tempoII( когда-то давно) una volta, un tempo* * *I сказ. комуnon c'è tempo, manca il tempo (per)II нар. книжн.ему сегодня не́когда гулять — oggi non ha tempo per passeggiare
( давно) una volta, un tempo, ai bei tempiне́когда славные имена — nomi un tempo gloriosi
* * *advgener. 3 ai bei tempi (давно), 3 un tempo (давно), manca il tempo ((per) об отсутствии свободного времени у кого-либо), non c'e' tempo (об отсутствии свободного времени у кого-либо), una volta (давно), all'epoca di... (когда-то, давно, в прошлом), tempo gia fu -
4 некогда
1. there is no time; I have no timeя занят, мне некогда — I have work to do
2. once3. sometimeСинонимический ряд:когда-то (проч.) в былое время; в оны годы; в оны дни; в прежнее время; в прошлом; в свое время; во времена оны; во время оно; во дни оны; встарь; как-то; когда-то; прежде; раньше -
5 некогда
нрч. (нет времени)I. ніколи, нема(є) коли, нема(є) часу, (диал.) нема вправки; срв. Недосуг 2. [Ніколи і вмерти буде (Приказка). Так ніколи? ще молодий, а мало так маєш ти часу! (Грінч.). Ніколи їм за дівчатами бігати (Квітка). Нема коли й пообідати (Брацл.). Нема часу, бо багацько маю роботи (Н.-Лев.)]. Мне -да - мені ніколи, я не маю часу, (вопросит.) є(сть) мені коли? -да было - ніколи було, не було коли.II. Некогда, нрч. (когда-то) - колись, колись-то, (в прошлом ещё) колись було. [Було колись, минулося, не вернеться знову (Шевч.). Забули рід і хати відреклись, що годувала їх колись (Самійл.). Лихо колись спіткає його (Грінч.). Колись-то було, та тепер загуло (Приказка). Колись було, жив один чоловік (Звин.)].* * *I(предик.: нет времени) ні́коли, нема́є (нема́) коли́; зага́йноII(нареч.: когда-то) коли́сь, коли́сь-то -
6 некогда
I нареч. в знач. сказ.( нет времени) no hay tiempoему́ не́когда — no tiene tiempo, carece de tiempoдохну́ть не́когда разг. — no hay tiempo ni para respirarII нареч.1) ( в прошлом) en un tiempo, en otro tiempo, en tiempos pasados, otrora2) уст. ( в будущем) alguna vez -
7 некогда
-
8 в прошлом
-
9 Это место некогда назвали деды Ардеей, и ныне остается великое имя Ардеи, но судьба ее в прошлом
Locus Ardea quondam Dictus avis...Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Это место некогда назвали деды Ардеей, и ныне остается великое имя Ардеи, но судьба ее в прошлом
-
10 vaxtilə
нареч.1. когда-то, некогда, в прошлом, в былое время. Tatarıstan vaxtilə ikinci Bakı adlandırılmışdır (neft ehtiyatlarına görə) Татарстан назывался в своё время вторым Баку (по запасам нефти), vaxtilə ada bomboş idi некогда остров был пустынным2. прежде, раньше. Vaxtilə belə şey haqqında fikirləşmək də olmazdı прежде о таких вещах даже думать не могли3. со временем. Vaxtilə hər şey düzələr со временем всё уладится -
11 ποτέ
когда-либо, когда-то, когда-нибудь, некогда (в прошлом); при отрицании с μή или ὄσφρησις: никогда.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ποτέ
-
12 jadis
1. нареч. 2. прил.общ. встарь, некогда, в прошлом, никогда (устар), в былые годы -
13 vaxt
1) время, пора; 2) срок. Vaxt ikən заранее, заблаговременно; vaxt keçirmək проводить время; vaxtı ilə 1) когда-то, некогда; в прошлом; прежде; в былое время; 2) со временем; в свое время; vaxtı keçmək 1) быть просроченным, запоздать; 2) постареть; vaxtını uzatmaq продлить срок, отсрочить. -
14 4218
{нареч., 29}когда-либо, когда-то, когда-нибудь, некогда в прошлом; при отрицании с 3361 (μή) или 3750 ( ὄσφρησις): никогда.Ссылки: Лк. 22:32; Ин. 9:13; Деян. 28:27; Рим. 1:10; 7:9; 11:30; 1Кор. 9:7; Гал. 1:13, 23; 2:6; Еф. 2:2, 3, 11, 13; 5:8, 29; Флп. 4:10; Кол. 1:21; 3:7; 1Фес. 2:5; Тит. 3:3; Флм. 1:11; Евр. 1:5, 13; 2:1; 4:1; 1Пет. 2:10; 3:5, 20; 2Пет. 1:10, 21.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4218
-
15 ποτέ
{нареч., 29}когда-либо, когда-то, когда-нибудь, некогда в прошлом; при отрицании с 3361 (μή) или 3750 ( ὄσφρησις): никогда.Ссылки: Лк. 22:32; Ин. 9:13; Деян. 28:27; Рим. 1:10; 7:9; 11:30; 1Кор. 9:7; Гал. 1:13, 23; 2:6; Еф. 2:2, 3, 11, 13; 5:8, 29; Флп. 4:10; Кол. 1:21; 3:7; 1Фес. 2:5; Тит. 3:3; Флм. 1:11; Евр. 1:5, 13; 2:1; 4:1; 1Пет. 2:10; 3:5, 20; 2Пет. 1:10, 21.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ποτέ
-
16 ποτέ
{нареч., 29}когда-либо, когда-то, когда-нибудь, некогда в прошлом; при отрицании с 3361 (μή) или 3750 ( ὄσφρησις): никогда.Ссылки: Лк. 22:32; Ин. 9:13; Деян. 28:27; Рим. 1:10; 7:9; 11:30; 1Кор. 9:7; Гал. 1:13, 23; 2:6; Еф. 2:2, 3, 11, 13; 5:8, 29; Флп. 4:10; Кол. 1:21; 3:7; 1Фес. 2:5; Тит. 3:3; Флм. 1:11; Евр. 1:5, 13; 2:1; 4:1; 1Пет. 2:10; 3:5, 20; 2Пет. 1:10, 21.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ποτέ
-
17 в своё время
1) ( некогда в прошлом) at one time; in one's day; onceЛирика Сергея Есенина в своё время была огромным общественным явлением именно в смысле всеобщности охвата ею самых разнообразных читательских кругов. (Л. Твардовский, Поэзия Михаила Исаковского) — In their day Sergei Esenin's lyrics were an immense public event precisely because they embraced the most varied circles and strata of readers.
2) (своевременно, когда потребуется) in due (good) time; when the time comes[Господин Голядкин] повторил, что будет в своё время и задаточек. (Ф. Достоевский, Двойник) — Mr. Golyadkin said again that some earnest would be left in due time.
-
18 ала-кунам
ала-кунамкогда-то, когда, некогда, в прошлом или будущем неизвестно когда, когда ещёА вет кӧ-гынат ала-кунам тушко кӱзен. М.-Азмекей. А ведь кто-нибудь да туда когда-то взбирался.
-
19 кунам-гынат
кунам-гынатГ.: кынам-гынят1. когда-либо, когда-нибудь, когда-то, неизвестно когдаИлыш мемнам кунам-гынат икте-весе деке садак чакемдышаш. В. Юксерн. Когда-то жизнь всё равно должна нас сблизить.
2. когда-то, некогда (в прошлом)Очыни, тудат (шоҥго кува) кунам-гынат Лида гаяк самырык лийын. Г. Чемеков. Наверное, старуха была когда-то молодой, как Лида.
Сравни с:
ала-кунам -
20 ала-кунам
когда-то, когда, некогда, в прошлом или будущем неизвестно когда, когда ещё. А вет кӧ-гынат ала-кунам тушко кӱзен. М.-Аз-мекей. А ведь кто-нибудь да туда когда-то взбирался.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ала-кунам
См. также в других словарях:
некогда — Когда то, однажды, раз, во время оно, в дни оны, прежде, древле, в старину, встарь; в один прекрасный день, в одно прекрасное утро; в будущем, когда нибудь, со временем, рано или поздно, не сегодня завтра, в конце концов. И наши внуки в добрый… … Словарь синонимов
НЕКОГДА — 1. НЕКОГДА1, нареч. Нет свободного времени. «Работай, некогда разговаривать.» Чехов. Мне некогда. (т.е. я занят). 2. НЕКОГДА2, нареч. (книжн.). В очень отдаленные времена, в далеком прошлом; давно, когда то. «Некогда землепашцы проклинали… … Толковый словарь Ушакова
НЕКОГДА — 1. НЕКОГДА1, нареч. Нет свободного времени. «Работай, некогда разговаривать.» Чехов. Мне некогда. (т.е. я занят). 2. НЕКОГДА2, нареч. (книжн.). В очень отдаленные времена, в далеком прошлом; давно, когда то. «Некогда землепашцы проклинали… … Толковый словарь Ушакова
НЕКОГДА 2 — НЕКОГДА 2, мест. нареч. (книжн.). В отдалённом прошлом, давно, когда то. Н. славные имена. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
некогда — НЕКОГДА, в знач. сказ., с неопред., кому. Нет свободного времени. Ему сегодня н. гулять. II. НЕКОГДА, местоим. (книжн.). В отдалённом прошлом, давно, когда то. Н. славные имена. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
некогда — 1. НЕКОГДА, нареч., в функц. сказ. кому. Нет свободного времени; недосуг. Н. пойти в кино. Н. прочитать книгу. Ему н. отремонтировать приёмник. ◊ Дохнуть некогда. Совсем нет времени. 2. НЕКОГДА, местоим. нареч. 1. (в сочет. с глаг. прош.). Когда… … Энциклопедический словарь
некогда — I нареч., в функц. сказ. кому Нет свободного времени; недосуг. Не/когда пойти в кино. Не/когда прочитать книгу. Ему не/когда отремонтировать приёмник. дохнуть некогда II мес … Словарь многих выражений
Некогда — I нареч. обстоят. времени В далёком прошлом; когда то, давно. II предик. Об отсутствии свободного времени у кого либо; недосуг II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Некогда — I нареч. обстоят. времени В далёком прошлом; когда то, давно. II предик. Об отсутствии свободного времени у кого либо; недосуг II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
в далеком прошлом — некогда, когда то Словарь русских синонимов. в далеком прошлом нареч, кол во синонимов: 6 • в старину (7) • … Словарь синонимов
в прошлом — бывало, прежде, встарь, некогда, во дни оны, в бывалошное время, в прежнее время, раньше, в оны дни, позади, когда то, в свое время, во время оно, одно время, в былое время Словарь русских синонимов. в прошлом нареч, кол во синонимов: 17 • бывало … Словарь синонимов